Hello fellow crafters! This week I want to chat a bit with you about knitting socks and some tips for how I knit my socks.
Saludos a tod@s, esta semana les quiero hablar de tejer media y como yo las tejo.
If you have read my blog before or if you watch my podcast you may be familiar with my crafting story. I learned to crochet when I was 15 years old but I did not actually start to crochet until I was 20 years old. I have now been crocheting for 9 years and I love it. But I also love to try other crafts as well and one of these is knitting.
Si ya han visitado mi blog, pueden que ya conozcan mi historia tejeril, pero por si acaso. Aprendí a tejer a los 15 años per en realidad no empezé a tejer hasta los 20. Ya llevo 9 años tejiendo y me encanta! Pero también me gusta tratar otran manualidades por ejemplo, tejer con agujas.
My knitting venture started when I started watching the bakery bears podcast. Kay was always knitting on a pair of socks and one Summer they hosted the Summer of Socks CAL and Boom! My brain clicked and said, “we will learn how to knit these socks.” I started with some wooden DPN’s that I purchased on amazon. Honestly they were pretty good for the price and they got slicker and easier to work with the more I used them. But as a crocheter getting used to managing those 4 – 5 needles was crazy talk. Well, you only really work 2 at a time, but you still have all those needles just threatening with dropping stitches.
Mi aventura de tejer con agujas comenzó gracias a el podcast de los Bakery Bears. Kay, la esposa, siempre estaba tejiendo medias y me tenía intrigada y un verano decidieron organizar el CAL, el Verano de las medias y BOOM! Mi cerebro se activó. Compré un set de agujas de madera y me sumergí en el mundo de las medias. Pero tengo que admitir que al ser ganchillera el desastre de tener que usar 5 agujas, (4 para formar un círculo y una para tejer) y la amenaza de que se me iban a caer las puntadas, me tenía en un stress increíble.
Seriously, the stress of dropping those stitches was surreal. All this stress changed when I watched the Yarnhoarder Podcast on Youtube. Why? 9″ Circular needles. Yes, they were life changing magic. Why? They just made sense. As a crocheter you work in the round by joining your stitches in a circle, and here was this marvelous tool that was a tiny circle already so all you had to do was knit without shuffling anything!
Todo esto cambió cuando vi a Amber del Yarnhoarder Podcast tejer con agujas de 9″. Estas agujas cambiaron mi mundo tejeril! ¿Porqué? Al estar acostumbrada a que en ganchillo tejer en vuelta redonda es un simple hecho de unir una cadeneta, estás agujas pequeñas que tenían todas las puntadas bien organizaditas, hacían sentido!

So here are my tips for anyone looking to knit socks. // Mis Consejos para tejer con agujas de 9″
- Needles matter alot! // Las agujas que usas si importan!
- The first 9″ circular sock needles I bought were clover bamboo. These have an interesting shape. The needle tip is actually quite short but the metal holding the needle tip is bent. I prefer using this needles when I am working 60 stitches or less, I find them more comfortable for fewer stitches than say Chiagoo. // Las primeras aguajas de 9″ que compré fueron clover bamboo. La forma de estas es un poco inusual, la punta de la aguja es pequeña pero el metal que la conecta al cable tiene un dobles. Me gusta usarlas cuando tengo menos de 60 puntadas en las agujas.
- Chiagoo 9″ circulars in 2.25 mm are magic. The metal needle still allows for some grip so the stitches don’t go flying off the needles like with the hiya hiya’s. The cable is nice and sturdy and keeps it’s shape, and the needle tips are long enough that you can grip them with little fuss. These are the needles I use most often when making sokcs. // Las aguajas de Chiagoo son magía. Agujas de metal que todavía tienen agarre y tus puntadas no se caen tan facilmente. Un cable que es fuerte y mantiene su forma, puntas de aguja que son lo suficientemente largas y comodas. Estas son las agujas que más uso para tejer.
- Knitpro – I bought these knitpro needles at EYF 2018 and I was super excited to try out a different brand of circulars. Nuh – uh. First of all, these are 25cm which is closer to 10″ than it is to 9″ so even with 64 stitches the knitting was getting uncomfortably stretched out. The cable is too flimsy for my liking. I have yet to try these needles with more than 64 stitches so maybe they will work. // Knitpro, estas aguajs las compré en el festival de hilos de Edinburgo y no me gustaron apra tejer medias. Las agujas miden un total de 25cm, casi 10 pulgadas, esto hace que se estiren las puntadas y sea incomodo tejer. Todavía no las he usado para tejer medias de más de unas 64 puntadas así que puede haber esperanza para ellas.
2. Type of Heel // Tipo de talón
- I normally knit my socks cuff down, cast on, knit the leg and when I get to the heel I choose either a short row heel or the heel flap and gusset. I find it easier to knit the short row heel using the circular needles than I do the heel flap and gusset. If I choose a heel flap and gusset I will knit my heel flap and heel turn using the dpn’s and I will also pick up stitches using dpn’s. Once all stitches have been picked up, I switch back to my 9″ circulars until it is time to complete the toe. // Suelo tejer mis medias caña abajo, tejo la caña, la pierna y cuando llego al talón decido entre un talón con aleta o un talon de filas cortas. Al usar las agujas de 9″, Encuentro más facil, rápido y cómodo tejer una media con un talón en fila corta . Pero también los tejo con aletas. Para tejer el talón con aletas cambio a las aguajas de doble punto y hago la aleta, la vuelta del tálon y el cuchillo con estás agujas. Luego completo las disminuciones dle cuchillo con las agujas circulares de 9″.
3. Completing the toe // Completando la puntera
- I will usually knit the decreases in the toe until the stitches start to stretch and become uncomfortable to knit, at this point I switch back to the DPN’s and complete my decreases until it is time to do graft the toe using kitchener. To do this, you need to have divided your stitches equally among two needles. // Empiezo las disminuciones de la puntera en mis aguajas circulares pero cuando se empiezas a estirar mucho las puntadas regreso a las agujas de doble punta para culminar las disminuciones y cerrar la puntera.
4. Use Stitch Markers // Usa marcadores
- Other than marking the beginning of the roun, I find these are especially useful when knitting the gusset decreases and the toe decreases. // Además de indicar el inicio de la vuelta, son útiles para indicar donde completar las disminuciones del cuchillo y de la puntera.
5. Needle Tips // Puntas de las agujas
- I have successfully used 9″ circulars up to a 3.5″ needle. The larger the needle size the shorter the tip will be. This is turn makes it more difficult to handle the tiny tips. // He utilizado agujas circulares de 9″ hasta un tamaño de 3.5mm. Más grande de esto encuentro que es dificil manipular las agujas. Esto es porqué mientras más grande el tamaño de la punta más cortas se van poniendo.
These are my tips for knitting a sock on 9″ circulars, if you would like how to learn how to knit socks, Simply In Stitches has a great sock making tutorial . Honestly, do not be put off by the tiny needles, they really are quite enjoyable to work with.
Estos son algunos de mis consejos para tejer medias en agujas circulares de 9″. Sí les interesa aprender a tejer medias, hay muchos tutoriales es español disponibles pero Simply in Stitches tiene un tutorial de como tejer medias completas en agujas circulares de 9″. Espero que le den una oportunidad a estas agujitas!
XOXO
Clarisabeth